Выбор языка:
 

Батыревская энциклопедия. Том 2 : Термины, выражающие родственную связь

ТЕРМИНЫ, ВЫРАЖАЮЩИЕ РОДСТВЕННУЮ СВЯЗЬ (применительно к батыревской местности). Отец – атте, мать – анне, дедушка – асатте (кукаҫи), бабушка – асанне (кукамай), муж – упӑшка, жена – арӑм, старик – старик, старуха – карчӑк; старший брат – тете, пичче, младший брат – шӑллӑм, сестра – аппа, младшая сестра – йӑмӑк; зять – кӗрӳ (муж дочери, младшей сестры), йысна – (муж старшей сестры, двоюродной или троюродной сестры); тесть – хуньӑм, теща – хуняма, свекор – хунеҫи, свекровь – хуняма, свояк – пуҫана, шурин – хунчкам, внук – мӑнук. Перечисленные категории родства отражают в основном близкие семейные связи. Более отдаленные родственные связи обозначают такие слова: дальняя родня – хурӑнташ, потомство – йӑх, племя – ӑру. Для выражения родственных понятий, относящихся к классу братьев и сестер отца и матери, имеются специальные термины: старший брат отца – мӑн тете, пысӑк тете, аслӑ тете, младший брат отца – кӗҫӗн тете, пӗчӗк тете; тетя (жена старшего брата) – аслӑ инке, ватӑ инке, старшая сестра отца – мӑнакка, младшая сестра отца – аппа; младший брат – шӑллӑм, старшая сестра – аппа, младшая сестра – йӑмӑк.